20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
al-Iḥtiǧāǧ

Imām aṣ-Ṣādiq (as.)

Fāṭima az-Zahrāʾ (as.)
1 Min Lesezeit· 224 Wörter
Schrift:
Es ist von Imām aṣ-Ṣādiq (as.) überliefert: Als Amīr al-Muʾminīn (as.) aus seinem Haus geführt wurde, kam Fāṭima (Allāhs Segnungen seien auf ihr) hinter ihm heraus, und keine haschimitische Frau blieb zurück, ohne mit ihr hinauszugehen, bis sie nahe an das Grab gelangten. Da sprach sie zu ihnen: "Lasst meinen Vetter frei. Bei Dem, der Muḥammad, meinen Vater (Allāhs Segen sei auf ihm und seiner Familie), mit der Wahrheit gesandt hat: Wenn ihr ihn nicht freilasst, werde ich mein Haar lösen, das Hemd des Gesandten Allāhs (s.) auf mein Haupt legen und zu Allāh (gesegnet und erhaben sei Er) schreien. Und Ṣāliḥ war bei Allāh nicht edler als mein Vater, und die Kamelstute war bei Allāh nicht edler als ich, und das junge Kamel war bei Allāh nicht edler als meine Kinder." Salmān (Allāh sei zufrieden mit ihm) berichtete: Ich war in ihrer Nähe und sah, bei Allāh, wie sich die Grundmauern der Moschee des Gesandten Allāhs (s.) von ihrer Basis lösten, sodass ein Mann, hätte er gewollt, hindurchgegangen wäre. Ich näherte mich ihr und sprach: "O meine Gebieterin und Herrin, Allāh (gesegnet und erhaben sei Er) hat deinen Vater als Barmherzigkeit gesandt, so sei du nicht zur Strafe." Da wandte sie sich zurück, und auch die Mauern kehrten zurück, sodass sich der Staub von ihrem unteren Teil emporhob und in unsere Nasen drang.
رُوِيَ عَنِ اَلصَّادِقِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا اِسْتُخْرِجَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ مِنْ مَنْزِلِهِ خَرَجَتْ فَاطِمَةُ صَلَوَاتُ اَللهِ عَلَيْهَا خَلْفَهُ فَمَا بَقِيَتِ اِمْرَأَةٌ هَاشِمِيَّةٌ إِلاَّ خَرَجَتْ مَعَهَا حَتَّى اِنْتَهَتْ قَرِيباً مِنَ اَلْقَبْرِ فَقَالَتْ لَهُمْ خَلُّوا عَنِ اِبْنِ عَمِّي فَوَ اَلَّذِي بَعَثَ مُحَمَّداً أَبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِالْحَقِّ إِنْ لَمْ تُخَلُّوا عَنْهُ لَأَنْشُرَنَّ شَعْرِي وَ لَأَضَعَنَّ قَمِيصَ رَسُولِ اَللهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَلَى رَأْسِي وَ لَأَصْرُخَنَّ إِلَى اَللهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فَمَا صَالِحٌ بِأَكْرَمَ عَلَى اَللهِ مِنْ أَبِي وَ لاَ اَلنَّاقَةُ بِأَكْرَمَ مِنِّي وَ لاَ اَلْفَصِيلُ بِأَكْرَمَ عَلَى اَللهِ مِنْ وُلْدِي قَالَ سَلْمَانُ رَضِيَ اَللهُ عَنْهُ كُنْتُ قَرِيباً مِنْهَا فَرَأَيْتُ وَ اَللهِ أَسَاسَ حِيطَانِ مَسْجِدِ رَسُولِ اَللهِ صَلَّى اَللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَقَلَّعَتْ مِنْ أَسْفَلِهَا حَتَّى لَوْ أَرَادَ رَجُلٌ أَنْ يَنْفُذَ مِنْ تَحْتِهَا لَنَفَذَ فَدَنَوْتُ مِنْهَا فَقُلْتُ يَا سَيِّدَتِي وَ مَوْلاَتِي إِنَّ اَللهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى بَعَثَ أَبَاكِ رَحْمَةً فَلاَ تَكُونِي نَقِمَةً فَرَجَعَتْ وَ رَجَعَتِ اَلْحِيطَانُ حَتَّى سَطَعَتِ اَلْغَبَرَةُ مِنْ أَسْفَلِهَا فَدَخَلَتْ فِي خَيَاشِيمِنَا
Quelle
al-Iḥtiǧāǧ, B. 1, S. 86
via Al-Ghadir