Die sich Reihenden
ٱلصَّافَّاتبِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Der Herr der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist, und der Herr der östlichen Gegenden.
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Sternen.
Und dies zum Schutz vor jedem rebellischen Satan.
So können sie der obersten Ratsversammlung nicht lauschen, und sie werden von allen Seiten beworfen,
Damit sie zurückgestoßen werden - und für sie ist eine ständige Pein bestimmt -,
Außer dem, der etwas aufschnappt und den dann eine leuchtende Sternschnuppe verfolgt.
Frag sie doch um ihre Meinung: Ist es etwa schwerer, sie zu erschaffen als die, die Wir (sonst) erschaffen haben? Wir haben sie ja aus haftendem Ton erschaffen.
Und wenn sie ermahnt werden, bedenken sie es nicht.
Und wenn sie ein Zeichen sehen, verhöhnen sie es miteinander.
Und sie sagen: «Das ist nur eine offenkundige Zauberei.
Wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Sprich: Ja, und ihr werdet euch demütig verhalten.
Es genügt ein einziger Schelteschrei, da schauen sie schon hin.
Und sie sagen: «O weh uns! Das ist der Tag des Gerichtes!»
- «Das ist der Tag der Scheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
- Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten
Anstelle Gottes. Dann führt sie zum Weg der Hölle
Und stellt sie auf, sie werden zur Verantwortung gezogen.
- Was ist mit euch, daß ihr nicht einander unterstützt?»
Und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen.
Sie sagen: «Ihr kamt doch von rechts her zu uns.»
Sie sagen: «Nein, ihr wäret ja nicht gläubig.
Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern ihr waret Leute, die ein Übermaß an Frevel zeigten.
So ist der Spruch unseres Herrn gegen uns zu Recht fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Pein) kosten.
Und so haben wir euch abirren lassen. Wir waren ja selbst abgeirrt.»
An jenem Tag werden sie an derselben Pein teilhaben.
Wenn zu ihnen gesagt wurde: «Es gibt keinen Gott außer Gott», verhielten sie sich hochmütig
Und sagten: «Sollen wir denn unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?»
Aber nein, er ist mit der Wahrheit gekommen und hat die Gesandten bestätigt.
Ihr werdet bestimmt die schmerzhafte Pein kosten,
Und euch wird nur für das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
Ausgenommen den auserwählten Dienern Gottes.
Für diese ist ein festgelegter Unterhalt bestimmt:
Dabei wird ihnen ein Becher aus einem Quell herumgereicht,
Weiß, genußvoll für die, die (daraus) trinken.
Darin steckt keine heimtückische Beeinträchtigung, und dadurch werden sie nicht berauscht.
Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen haben,
Und sie gehen aufeinander zu, um sich gegenseitig zu befragen.
Ein Sprecher unter ihnen sagt: «Ich hatte einen Gesellen,
Der sagte: «Gehörst du wirklich zu denen, die es für wahr halten?
Sollen wir, wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, dann wirklich gerichtet werden?
Er schaut selbst hinab und sieht ihn mitten in der Hölle.
Er sagt: «Bei Gott, beinahe hättest du mich ins Verderben gestürzt.
Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun zu denen gehören, die vorgeführt werden.
Nur durch unseren ersten Tod, und daß wir nicht gepeinigt werden?
Für ein solches Ziel sollen diejenigen, die handeln, (ihre Werke) tun.»
Ist dies als Herberge besser oder der Zaqqum-Baum?
Den haben Wir zu einer Versuchung für die gemacht, die Unrecht tun.
Es ist ein Baum, der aus dem Grund der Hölle herauskommt
Und dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
Sie essen davon und füllen sich die Bäuche.
Dann erhalten sie darauf eine Mischung von heißem Wasser.
Sie haben ihre Väter im Irrtum vorgefunden,
Da werden sie auf ihren Spuren eilig getrieben.
Vor ihnen sind bereits die meisten unter den Früheren abgeirrt,
So schau, wie das Ende der Gewarnten war,
Und wahrlich, Noach rief Uns an - welch vorzüglicher Erhörer sind Wir!
Und Wir erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Drangsal
Und machten seine Nachkommenschaft zu den (einzig) Überlebenden.
Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen.
Friede sei über Noach unter den Weltenbewohnern!
Als er mit gesundem Herzen zu seinem Herrn kam.
Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: «Was verehrt ihr da?
Sucht ihr eine Lüge: Götter anstelle Gottes?
Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Welten?»
Nun schlich er sich zu ihren Göttern und sagte: «Wollt ihr nicht essen?
Und er wandte sich und schlug auf sie mit der Rechten ein.
Er sagte: «Wie könnt ihr denn das verehren, was ihr selbst meißelt,
Wo doch Gott euch und das, was ihr tut, erschaffen hat?»
Sie sagten: «Baut für ihn einen Bau und werft ihn in die Hölle.»
Sie wollten gegen ihn mit einer List vorgehen. Da machten Wir sie zu den Unterlegenen.
Er sagte: «Ich gehe zu meinem Herrn, Er wird mich rechtleiten.
O mein Herr, schenk mir einen von den Rechtschaffenen.»
Da verkündeten Wir ihm einen langmütigen Knaben.
Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: «Mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du meinst.» Er sagte: «O mein Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst finden, so Gott will, daß ich zu den Standhaften gehöre.»
Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die Stirn niedergeworfen hatte,
Du hast das Traumgesicht wahr gemacht.» So vergelten Wir den Rechtschaffenen.
Und Wir lösten ihn mit einem großen Schlachtopfer aus.
Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen.
Und Wir verkündeten ihm Isaak als einen Propheten von den Rechtschaffenen.
Und Wir segneten ihn und Isaak. Unter ihren Nachkommen gibt es welche, die rechtschaffen sind, und welche, die sich selbst offenkundig Unrecht tun.
Und Wir erwiesen Mose und Aaron eine Wohltat
Und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Drangsal.
Und Wir unterstützten sie, da waren sie es, die die Sieger wurden.
Und Wir ließen ihnen beiden das deutliche Buch zukommen
Und Wir ließen ihren Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen.
Sie beide gehören zu unseren gläubigen Dienern.
Als er zu seinem Volk sagte: «Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
Wie könnt ihr den Baal anrufen und den Besten der Schöpfer verlassen,
Gott, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?»
Da ziehen sie ihn der Lüge. So werden sie gewiß vorgeführt werden,
Und Wir ließen seinen Ruf unter den späteren Generationen fortbestehen.
Als Wir ihn und alle seine Angehörigen erretteten,
Außer einer alten Frau unter denen, die zurückblieben und dem Verderben anheimfielen.
Ihr kommt ja an ihnen vorbei, am Morgen
Und in der Nacht. Habt ihr denn keinen Verstand?
Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.
Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen.
Der Fisch verschlang ihn, der sich Tadel zugezogen hatte.
Und wäre er nicht einer von denen geworden, die (Gott) preisen,
Wäre er in seinem Bauch geblieben bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden.
Da warfen Wir ihn auf das kahle Land; dabei war er krank.
Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen.
Und Wir sandten ihn zu Hunderttausend oder gar mehr.
Da glaubten sie. Und Wir gewährten ihnen Nutznießung für eine Weile.
Frag sie um ihre Meinung: Gehören deinem Herrn etwa die Töchter, und ihnen die Söhne?
Oder haben Wir die Engel als weibliche Wesen erschaffen, während sie zugegen waren?
Es ist aus Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:
«Gott hat gezeugt.» Wahrlich, sie sind Lügner.
Hat Er sich denn die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
Dann bringt euer Buch herbei, so ihr die Wahrheit sagt.
Und sie stellen zwischen Ihm und den Djinn eine Verwandtschaft her. Aber die Djinn wissen, daß sie vorgeführt werden -
Preis sei Gott! (Er ist erhaben) über das, was sie da schildern -,
Und es gibt niemanden von uns, der nicht einen gekennzeichneten Rang hätte.
Wahrlich, wir sind es, die reihenweise sich reihen,
«Wenn wir nur eine Ermahnung gleich der der Früheren hätten,
Dann wären wir die auserwählten Diener Gottes.»
Und doch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden es zu wissen bekommen.
Schon früher ist unser Spruch an unsere gesandten Diener ergangen:
Und unsere Heerscharen werden die Sieger sein.
Und schau auf sie. Auch sie werden es schauen.
Wenn sie sich aber in ihrem Gebiet niederläßt, dann wird der Morgen der Gewarnten schlimm sein.
Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Er ist erhaben) über das, was sie schildern.
2 Verse haben Aḥādīṯ-Erläuterungen — Mitglieder-Login