Es überlieferte Ibn Isḥāq, dass ihm al-ʿAbbās b. ʿAbdillāh b. Maʿbad von einem seiner Angehörigen von Ibn ʿAbbās berichtete, dass der Gesandte Allāhs (s.) sprach:
"O Onkel, sprich es (nämlich das Wort des Tauḥīd) dass ich dir damit am Tage der Auferstehung die Fürsprache erlange."
Da antwortete ihm Abū Ṭālib: "O Sohn meines Bruders, bei Allāh (wäre nicht die Furcht vor dem Tadel über dich und über die Söhne deines Vaters nach mir, und dass die Quraiš annähmen, ich hätte es nur aus Furcht vor dem Tode gesagt) so hätte ich es gesprochen; ich spräche es nur, um dich damit zu erfreuen."
Als der Tod sich Abū Ṭālib näherte, schaute al-ʿAbbās auf ihn und fand ihn die Lippen bewegen. Er neigte sein Ohr zu ihm hinab. Dann sprach er: "O Sohn meines Bruders, mein Bruder hat das Wort gesprochen, das du ihm zu sprechen befohlen hast."
Da sprach der Gesandte Allāhs (s.): "Ich habe es nicht gehört."
[Anmerkung gemäß der Akhbāriyya-Tradition: Dieser Bericht wird unter den Leuten der Erneuerung (ahl al-bidʿa) überliefert. Die Akhbāriyya weist die Lesart, Abū Ṭālib (as.) sei ohne ausgesprochenes Bekenntnis verstorben, zurück; er war ein Gläubiger (muʾmin). Die Worte des Gesandten 'Ich habe es nicht gehört' bedeuten: er hat es nicht selbst mit eigenen Ohren gehört, nicht aber: es sei nicht geschehen.]
قال ابن إسحاق حدثني العباسُ بن عبد الله بن معبد عن بعض أهله عن ابن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أي عم قلها ـ أي كلمة التوحيد ـ استحل لك بها الشفاعة يوم القيامة، فأجابه أبو طالب: يا ابن أخي، والله ـ لولا مخافة السبة عليك وعلى بني أبيك من بعدي، وأن تظن قريش أنني إنما قلتها فزعا من الموت، لقلتها، ولا أقولها إلا لأسرك بها، فلما تقارب الموت من أبي طالب، نظر العباس إليه فوجده يحرك شفتيه، فأصغى إليه بأذنيه ثم قال: يا ابن أخي لقد قال أخي الكلمة التي أمرته أن يقولها، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: لم أسمع
Quelle
Biḥār al-Anwār, al-Maǧlisī, B. 35 S. 155; Sharh Nahj Al-Balaghah von Ibn Abi Al-Hadid, B. 14 S. 65 – 66