20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
Biḥār al-Anwār

Imām ʿAlī (as.)

Feinde und Feindschaft
1 Min Lesezeit· 253 Wörter
Schrift:
ʿAbd ar-Raḥmān b. Ǧundub überlieferte von seinem Vater Ǧundub, dass Amīr al-Muʾminīn (as.) sprach: "Als er [der Prophet] (s.) seinen Weg dahingegangen war, stritten die Muslime über die Sache. Bei Allāh, es war mir nicht in den Sinn gefallen und nicht in mein Herz gekommen, dass die Araber [gemeint Abū Bakr und ʿUmar] diese Sache nach Muḥammad (s.) von den Leuten seines Hauses ablenken und mich derselben nach ihm berauben würden. Mich erschütterte nichts als der Andrang der Menschen zu Abū Bakr und ihr Zusammenströmen zu ihm, um ihm den Treueid zu leisten. Ich hielt meine Hand zurück, denn ich sah, dass ich der Stätte des Gesandten Allāhs (s.) unter den Menschen würdiger sei als der, der sich der Sache nach ihm bemächtigt hatte. So verharrte ich darin, solange Allāh wollte, bis ich eine Rückkehrer-Gruppe der Menschen sah, die sich vom Islām abkehrte und zur Auslöschung der Religion Allāhs und der Glaubensgemeinschaft Muḥammads (s.) und Ibrāhīms (as.) aufrief. Da fürchtete ich: Wenn ich dem Islām und seinen Anhängern nicht beistände, sähe ich darin Bresche und Einsturz, und das Unheil davon wäre für mich gewaltiger als der Verlust der Walāya über eure Angelegenheiten, die ja nichts ist als ein Genuss weniger Tage; und sodann vergeht, was an ihr ist, wie das Trugbild vergeht und wie sich die Wolke zerteilt. Da schritt ich zu Abū Bakr und leistete ihm den Treueid; und ich erhob mich in jenen Ereignissen, bis das Falsche von der Wahrheit wich und vergangen war, und das Wort Allāhs ist das höchste."
عن عبد الرحمن بن جندب عن أبيه جندب قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: فلما مضى لسبيله صلى الله عليه وآله تنازع المسلمون الأمر بعد1، فوالله ما كان يلقي في روعي ولا يخطر على بالي أن العرب (أبا بكر وعمر) تعدل هذا الأمر بعد محمد صلى الله عليه وآله عن أهل بيته ولا أنهم منحوه عني من بعده، فما راعني إلا انثيال الناس على أبي بكر وإجفالهم إليه ليبايعوه، فأمسكت يدي ورأيت أني أحق بمقام رسول الله صلى الله عليه وآله في الناس ممن تولى الأمر من بعده فلبثت بذاك ما شاء الله حتى رأيت راجعة من الناس  رجعت عن الإسلام يدعون إلى محق دين الله وملة محمد صلى الله عليه وآله وإبراهيم عليه السلام فخشيت إن لم أنصر الإسلام وأهله أن أرى فيه ثلما وهدما يكون مصيبته أعظم علي من فوات ولاية أموركم التي إنما هي متاع أيام قلائل ثم يزول ما كان منها كما يزول السراب وكما يتقشع السحاب، فمشيت عند ذلك إلى أبي بكر فبايعته ونهضت في تلك الأحداث حتى زاغ الباطل وزهق وكانت كلمة الله هي العليا
Quelle
Biḥār al-Anwār, al-Maǧlisī, B. 30 S. 383
via Al-Ghadir