20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
ʿUyūn Aḫbār ar-Riḍā

Imām ar-Riḍā (as.)

Gott
1 Min Lesezeit· 177 Wörter
Schrift:
Es überlieferte Muḥammad b. Isḥāq: "In Ḫurāsān schwor ein Mann mit der Scheidung [als Bedingung], dass Muʿāwiya nicht zu den Gefährten des Gesandten Allāhs gehöre, in den Tagen, da Imām ar-Riḍā (as.) dort war. Da fällten die Verständigen den Rechtsspruch ihrer Scheidung. Imām ar-Riḍā (as.) wurde befragt, er fällte den Spruch, dass sie nicht geschieden sei. Da verfaßten die Verständigen ein Schreiben und sandten es ihm zu und sprachen zu ihm: 'Woher hast du gesagt, o Sohn des Gesandten Allāhs, dass sie nicht geschieden sei?' Da schrieb er (as.) auf ihr Schreiben: 'Ich habe das aus eurer eigenen Überlieferung von Abū Saʿīd al-Ḫudrī gesagt, dass der Gesandte Allāhs (s.) am Tage der Eroberung [Mekkas] zu den [neu] sich Hingebenden, als sie zahlreich um ihn waren, sprach: "Ihr seid gut, und meine Gefährten sind gut. Und es gibt keine Auswanderung (hiǧra) nach der Eroberung." So hat er die Auswanderung [als Kriterium der Gefährtenschaft] aufgehoben, und er hat diese [die nach der Eroberung sich Hingebenden] nicht zu seinen Gefährten gemacht.' Er sprach: "So kehrten sie zu seinem Worte zurück."
الحسين بن أحمد عن محمد بن يحيى عن أحمد بن محمد عن محمد بن إسحاق قال: حلف رجل بخراسان بالطلاق أن معاوية ليس من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله أيام كان الرضا عليه السلام بها فأفتى الفقهاء بطلاقها فسئل الرضا عليه السلام فأفتى إنها لا تطلق فكتب الفقهاء رقعة وانفذوها إليه وقالوا له: من أين قلت يا بن رسول الله إنها لم تطلق فوقع عليه السلام في رقعتهم: قلت هذا من روايتكم عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله صلى الله عليه وآله قال لمسلمة يوم الفتح وقد كثروا عليه أنتم خير وأصحابي خير ولا هجرة بعد الفتح فأمطل الهجرة ولم يجعل هؤلاء أصحابا له قال: فرجعوا إلى قوله
Quelle
Al-Uyun von aṣ-Ṣadūq, B. 1, S. 93 – 94, Ḥadīṯ 34
via Al-Ghadir