20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
al-Kāfī

Imām al-Bāqir (as.)

Feinde und Feindschaft
1 Min Lesezeit· 252 Wörter
Schrift:
Burayd b. Muʿāwiya überlieferte: "Ich hörte Imām al-Bāqir (as.) sprechen: 'Yazīd b. Muʿāwiya betrat Madīna in Wallfahrtsabsicht. Er ließ einen Mann von Quraiš zu sich kommen. Yazīd sprach zu ihm: "Bekennst du mir, dass du mein Knecht bist? Wenn ich will, verkaufe ich dich; und wenn ich will, halte ich dich als Sklaven." Der Mann sprach zu ihm: "Bei Allāh, o Yazīd, du bist nicht edler als ich an Abstammung unter Quraiš; und nicht war dein Vater vortrefflicher als mein Vater in der Ǧāhiliyya und im Islām; und nicht bist du vortrefflicher als ich in der Religion und nicht besser als ich. Wie sollte ich dir denn bekennen, was du verlangst?" Yazīd sprach zu ihm: "Wenn du mir nicht bekennst (bei Allāh) werde ich dich töten!" Der Mann sprach zu ihm: "Deine Tötung ist nicht gewaltiger als deine Tötung al-Ḥusains b. ʿAlī (as.), des Sohnes der Tochter des Gesandten Allāhs (s.)." Da befahl er, und er wurde getötet. Dann ließ er ʿAlī b. al-Ḥusain (as.) holen und sprach Ähnliches zu ihm wie zum Quraišiten. ʿAlī b. al-Ḥusain (as.) sprach: "Was meinst du, wenn ich dir nicht bekenne: Wirst du mich nicht töten, wie du den Mann gestern getötet hast?" Yazīd (Allāh verfluche ihn) sprach: "Ja." Da sprach ʿAlī b. al-Ḥusain (as.): "Ich bekenne dir, was du verlangst, ich bin ein gezwungener Knecht. Wenn du willst, halte; und wenn du willst, verkaufe." Da sprach Yazīd, Allāh verfluche ihn: "Wohl dir! Du hast dein Blut bewahrt, und dies hat dir nichts an Ehre genommen."'"
ابن محبوب، عن أبي أيوب، عن بريد بن معاوية قال: سمعت أبا جعفر عليه السلام يقول: إن يزيد بن معاوية دخل المدينة وهو يريد الحج فبعث إلى رجل من قريش فأتاه فقال له يزيد: أتقر لي أنك عبد لي، إن شئت بعتك وإن شئت استرقيتك فقال له الرجل: والله يا يزيد ما أنت بأكرم مني في قريش حسبا ولا كان أبوك أفضل من أبي في الجاهلية والاسلام وما أنت بأفضل مني في الدين ولا بخير مني فكيف أقر لك بما سألت فقال له يزيد: إن لم تقر لي والله قتلتك، فقال له الرجل: ليس قتلك إياي بأعظم من قتلك الحسين بن علي عليهما السلام ابن رسول الله صلى الله عليه وآله فأمر به فقتل [حديث علي بن الحسين عليهما السلام مع يزيد لعنه الله] ثم أرسل إلى علي بن الحسين عليهما السلام فقال له: مثل مقالته للقرشي فقال له علي بن الحسين عليهما السلام: أرأيت إن لم أقر لك أليس تقتلني كما قتلت الرجل بالأمس فقال له يزيد لعنه الله: بلى فقال له علي بن الحسين عليهما السلام: قد أقررت لك بما سألت أنا عبد مكره فإن شئت فأمسك وإن شئت فبع، فقال له يزيد لعنه الله: أولى لك حقنت دمك ولم ينقصك ذلك من شرفك
Quelle
al-Kāfī, al-Kulainī, B. 8, S. 234 – 235, Ḥadīṯ 313; Mir'at-ul-Uqul von al-Maǧlisī, B. 26, S. 178 – 179
via Al-Ghadir