20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
Biḥār al-Anwār

Prophet Muḥammad (s.)

Fāṭima az-Zahrāʾ (as.)
1 Min Lesezeit· 192 Wörter
Schrift:
Es überlieferte ʿAbdullāh b. ʿAbbās, dass der Gesandte Allāhs (s.) sprach: "ʿAlī ist mein Bevollmächtigter (waṣī) und mein Nachfolger (ḫalīfa), und seine Gemahlin Fāṭima, die Herrin der Frauen der Welten (sayyidat nisāʾ al-ʿālamīn), ist meine Tochter, und al-Ḥasan und al-Ḥusain, die beiden Herren der Jugend des Paradieses (sayyidā šabāb ahl al-ǧanna), sind meine Söhne. Wer sie zu Nahestehenden nimmt, der hat mich zum Nahestehenden genommen; wer sie zu Feinden nimmt, der hat mich zum Feinde genommen; wer sich ihnen widersetzt, der hat sich mir widersetzt; wer schroff zu ihnen ist, der ist schroff zu mir gewesen; und wer gütig zu ihnen ist, der ist gütig zu mir gewesen. Allāh möge sich verbinden mit dem, der sich mit ihnen verbindet, und sich trennen von dem, der sich von ihnen trennt; Er möge unterstützen, wer ihnen beisteht, und im Stiche lassen, wer sie im Stiche lässt. O Allāh, wer auch immer von Deinen Propheten und Gesandten ein Gewichtiges (ṯiql) und Leute eines Hauses (ahl bait) hatte, so sind ʿAlī, Fāṭima, al-Ḥasan und al-Ḥusain die Leute meines Hauses und mein Gewichtiges. So nimm den Makel (riǧs) von ihnen hinweg und reinige sie in völliger Reinheit."
محمد بن علي عن علي بن الحسين وابن مسرور عن ابن عامر، عن المعلى، عن جعفر بن سليمان، عن عبد الله بن الحكم، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن عبد الله بن عباس عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: إن عليا وصيي وخليفتي وزوجته فاطمة سيدة نساء العالمين ابنتي، والحسن والحسين سيدا شباب أهل الجنة ولداي، من والاهم فقد والاني، ومن عاداهم فقد عاداني، ومن ناوأهم فقد ناوأني، ومن جفاهم فقد جفاني، ومن برهم فقد برني، وصل الله من وصلهم، وقطع من قطعهم، ونصر من أعانهم وخذل من خذلهم، اللهم من كان له من أنبيائك ورسلك ثقل وأهل بيت فعلي وفاطمة والحسن والحسين أهل بيتي وثقلي، فأذهب عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا
Quelle
Al-Bihar von al-Maǧlisī, B. 37, S. 35, Ḥadīṯ 2
via Al-Ghadir