Es überlieferte Ǧābir b. Yazīd al-Ǧuʿfī, dass Imām al-Bāqir (as.) sprach:
"Die Menschen kamen zu al-Ḥasan b. ʿAlī (as.) und sprachen: 'Zeige uns von den Wundern (ʿaǧāʾib) deines Vaters, die er uns zu zeigen pflegte.'
Da sprach er: 'Und ihr glaubt daran?'
Sie sprachen: 'Ja, bei Allāh, wir glauben daran.'
Er sprach: 'Kennt ihr nicht meinen Vater?'
Sie sprachen alle: 'Doch, wir kennen ihn.'
Da hob er die Seite des Vorhangs vor ihnen, und siehe, da saß Amīr al-Muʾminīn (as.).
Er sprach: 'Erkennt ihr ihn?'
Sie sprachen alle: 'Dies ist Amīr al-Muʾminīn (as.), und wir bezeugen, dass du der wahre Nahestehende Allāhs bist (walī Allāh) und der Imām nach ihm. Und du hast uns Amīr al-Muʾminīn (as.) nach seinem Tode gezeigt.'
Da sprach al-Ḥasan (as.): 'Wehe euch! Habt ihr nicht das Wort Allāhs (des Erhabenen und Gewaltigen) vernommen: ﴾Sagt nicht von jenen, die auf dem Wege Allāhs erschlagen werden: Tote (vielmehr Lebende, doch ihr nehmt es nicht wahr﴿? Wenn dies nun herabgesandt ward über jene, die auf dem Wege Allāhs erschlagen wurden) was sagt ihr dann über uns?'
Sie sprachen: 'Wir glauben und halten es für wahr, o Sohn des Gesandten Allāhs.'"
محمد بن محمد بن النعمان عن جابر بن يزيد
الجعفي
عن محمد بن علي الباقر عليه السلام قال: جاء الناس إلى الحسن بن علي عليهما السلام فقالوا: أرنا من عجائب أبيك التي كان يرينا فقال: وتؤمنون بذلك قالوا: نعم نؤمن والله بذلك، قال: أليس تعرفون أبي قالوا جميعا: بل نعرفه فرفع لهم جانب الستر فإذا أمير المؤمنين عليه السلام قاعد فقال: تعرفونه قالوا بأجمعهم: هذا أمير المؤمنين عليه السلام ونشهد أنك أنت ولي الله حقا والامام من بعده، ولقد أريتنا أمير المؤمنين عليه السلام بعد موته كما أرى أبوك أبا بكر رسول الله صلى الله عليه وآله في مسجد قبا بعد موته فقال الحسن عليه السلام: ويحكم أما سمعتم قول الله عز وجل ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا تشعرون فإذا كان هذا نزل فيمن قتل في سبيل الله ما تقولون فينا قالوا: آمنا وصدقنا يا ابن رسول الله
Verlinkungen wurden algorithmisch ermittelt durch Vergleich der zitierten Passage mit dem Qurʾān-Text. Bei „Möglicher Bezug" empfiehlt sich eine manuelle Prüfung des angegebenen Verses.