20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
Biḥār al-Anwār

Imām aṣ-Ṣādiq (as.)

Eschatologie
1 Min Lesezeit· 115 Wörter
Schrift:
Abū Hāšim überlieferte: "Ich befragte Imām aṣ-Ṣādiq (as.) über das ewige Verbleiben (al-ḫulūd) im Paradies und im Feuer. Er sprach: 'Die Bewohner des Feuers verbleiben in ihm wahrlich deshalb ewig, weil ihre Absichten (niyyāt) im Diesseits darauf gerichtet waren, dass sie (wenn sie [ewig] in ihm bleiben würden) Allāh immerfort ungehorsam wären. Und die Bewohner des Paradieses verbleiben im Paradiese wahrlich deshalb ewig, weil ihre Absichten im Diesseits darauf gerichtet waren, dass sie (wenn sie verbleiben würden) Allāh immerfort gehorsam wären, solange sie blieben. So sind es die Absichten, die diese und jene ewig verbleiben lassen.' Dann verlas er das Wort des Erhabenen: ﴾Sprich: Ein jeder handelt nach seiner Wesensart﴿. Er sprach: 'Nach seiner Absicht.'"
علل الشرائع أبي عن سعد عن القاسم بن محمد عن سليمان بن داود الشاذكوني عن أحمد بن يونس عن أبي هاشم قال سألت أبا عبد الله عليه السلام عن الخلود في الجنة والنار فقال: إنما خلد أهل النار في النار لان نياتهم كانت في الدنيا لو خلدوا فيها أن يعصوا الله أبدا وإنما خلد أهل الجنة في الجنة لان نياتهم كانت في الدنيا لو بقوا أن يطيعوا الله أبدا ما بقوا فالنيات تخلد هؤلاء وهؤلاء ثم تلا قوله تعالى قل كل يعمل على شاكلته قال: على نيته
Quelle
Biḥār al-Anwār, al-Maǧlisī, B. 8, S. 347, Ḥadīṯ 5
via Al-Ghadir