Es überlieferte Muḥammad b. al-Ḥusain, dass Amīr al-Muʾminīn (as.) sprach:
"Allāh (gepriesen sei Er) hat ihm [dem Propheten] schon von der Zeit an, da er entwöhnt war, den gewaltigsten Engel von Seinen Engeln zur Seite gestellt, der ihn Tag und Nacht den Weg der edlen Eigenschaften und der schönen Charakterzüge der Welt führte. Und ich pflegte ihm zu folgen, gleichwie das junge Kamel der Spur seiner Mutter folgt: An jedem Tage erhob er für mich ein Zeichen seiner Charakterzüge und gebot mir, ihm nachzueifern.
Und er pflegte sich jedes Jahr nach Ḥirāʾ zurückzuziehen, ich sah ihn dort, und niemand außer mir sah ihn. Damals war kein einziges Haus im Islām vereint außer das des Gesandten Allāhs (s.) und der Ḫadīǧa, und ich war der Dritte unter ihnen. Ich sah das Licht der Offenbarung und der Sendung, und ich roch den Duft des Prophetentums.
Und ich hörte das Klagen des Satans, als die Offenbarung über ihn (s.) herabkam. Da sprach ich: 'O Gesandter Allāhs, was ist dieses Klagen?'
Er sprach: 'Dies ist der Satan, er hat die Hoffnung verloren, dass man ihn anbete. Du hörst, was ich höre, und du siehst, was ich sehe, nur dass du kein Prophet bist, sondern ein Wesir; und du bist auf dem Guten.'"
عن محمد بن الحسين عن أمير المؤمنين عليه السلام قال: ولقد قرن الله سبحانه به من لدن أن كان فطيما أعظم ملك من ملائكته يسلك به طريق المكارم، ومحاسن أخلاق العالم ليله ونهاره، ولقد كنت أتبعه اتباع الفصيل أثر أمه، يرفع لي في كل يوم علما من أخلاقه، ويأمرني بالاقتداء به، ولقد كان يجاور في كل سنة بحراء فأراه ولا يراه غيري، ولم يجمع بيت واحد يومئذ في الاسلام غير رسول الله صلى الله عليه وآله وخديجة رضي الله عنها وأنا ثالثهما، أرى نور الوحي والرسالة، وأشم ريح النبوة ولقد سمعت رنة الشيطان حين نزل الوحي عليه صلى الله عليه وآله، فقلت: يا رسول الله ما هذه الرنة؟ فقال: هذا الشيطان قد أيس من عبادته، إنك تسمع ما أسمع، وترى ما أرى، إلا أنك لست بنبي ولكنك وزير، وإنك لعلى خير