20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
Biḥār al-Anwār

Imām aṣ-Ṣādiq (as.)

Islamisches Recht
1 Min Lesezeit· 118 Wörter
Schrift:
Abū Baṣīr überlieferte, dass Imām aṣ-Ṣādiq (as.) befragt wurde: "Weswegen entsandte Allāh die Propheten und Gesandten zu den Menschen?" Er sprach: "Damit die Menschen nach den Gesandten keinen Beweis (ḥuǧǧa) gegen Allāh haben, und damit sie nicht sprechen: ﴾Es kam zu uns weder ein Verkünder noch ein Warner﴿. Und damit der Beweis Allāhs gegen sie sei. Hörst du nicht, was Allāh (der Erhabene und Gewaltige) als Bericht über die Wächter der Hölle und ihren Beweis-Disput mit den Bewohnern des Feuers durch die Propheten und Gesandten spricht: ﴾Kam denn kein Warner zu euch? Sie sprechen: Doch, ein Warner kam zu uns, doch wir bezichtigten ihn der Lüge und sprachen: Allāh hat nichts herabgesandt; ihr seid nur in großer Verirrung﴿."
محمد بن علي بن بابويه عن علي بن أحمد بن محمد عن محمد بن جعفر عن موسى بن عمران عن الحسين بن يزيد بن محمد بن عبد الملك عن علي بن أبي حمزة عن أبي بصير عن جعفر بن محمد الصادق عليه السلام: أنه سأله رجل فقال: لأي شئ بعث الله الأنبياء والرسل إلى الناس فقال: لئلا يكون للناس على الله حجة من بعد الرسل، و لئلا يقولوا: ما جاءنا من بشير ولا نذير ولتكون حجة الله عليهم ألا تسمع الله عزو جل يقول حكاية عن خزنة جهنم واحتجاجهم على أهل النار بالأنبياء والرسل: ألم يأتكم نذير قالوا بلى قد جاءنا نذير فكذبنا وقلنا ما نزل الله من شئ إن أنتم إلا في ضلال كبير
Quelle
Al-Bihar von al-Maǧlisī, B. 66, S. 73, Ḥadīṯ 29
via Al-Ghadir
Zitierte Qurʾān-Verse
1

Verlinkungen wurden algorithmisch ermittelt durch Vergleich der zitierten Passage mit dem Qurʾān-Text. Bei „Möglicher Bezug" empfiehlt sich eine manuelle Prüfung des angegebenen Verses.