Es überlieferte Mālik b. ʿAṭiyya, dass Imām aṣ-Ṣādiq (as.) sprach:
"Während Amīr al-Muʾminīn (as.) sich in einer Versammlung seiner Gefährten befand, kam ein Mann zu ihm und sprach: 'O Amīr al-Muʾminīn, ich habe einen Knaben beschlafen, so reinige mich!'
Da sprach er zu ihm: 'O du, gehe in deine Wohnung; vielleicht hat dich Galle [d. h. eine Verwirrung des Sinnes] befallen.'
Als der nächste Tag anbrach, kam er wieder zu ihm und sprach: 'O Amīr al-Muʾminīn, ich habe einen Knaben beschlafen, so reinige mich!'
Da sprach er zu ihm: 'O du, gehe in deine Wohnung; vielleicht hat dich Galle befallen.', bis er dies dreimal nach seinem ersten Male getan hatte.
Als es das vierte Mal war, sprach er zu ihm: 'O du, der Gesandte Allāhs (s.) hat in deinesgleichen Falle drei Urteile gefällt, so wähle, welches du willst.'
Er sprach: 'Welche sind sie, o Amīr al-Muʾminīn?'
Er sprach: 'Ein Schlag mit dem Schwerte auf deinen Hals, wohin er auch dringe; oder ein Hinabgestürztwerden von einem Berge; oder das Verbrannt-Werden mit dem Feuer.'
Er sprach: 'O Amīr al-Muʾminīn, welches ist das schwerste für mich?'
Er sprach: 'Das Verbrannt-Werden mit dem Feuer.'
Er sprach: 'So habe ich es gewählt, o Amīr al-Muʾminīn.'
Er sprach: 'So mache dich dazu bereit.'
Er sprach: 'Ja.'
Dann erhob er sich, betete zwei Verbeugungen und setzte sich in seinem Glaubensbekenntnisse [tašahhud] nieder. Er sprach: 'O Allāh, ich habe von der Sünde begangen, was Du wusstest, und mir ward bange davor. So kam ich zum Bevollmächtigten Deines Gesandten und zum Vetter Deines Propheten und bat ihn, mich zu reinigen. Er ließ mich zwischen drei Urteilen wählen; o Allāh, ich habe das schwerste gewählt, o Allāh, so bitte ich Dich, dass Du es zu einer Sühne für meine Sünden machest.'
Dann erhob er sich weinend und setzte sich in eine Grube, die für ihn ausgehoben war, in der das Feuer entfacht ward. Er weinte und rief seinen Herrn an und bat Ihn um die Annahme der Reue. Als Amīr al-Muʾminīn (as.) dies an ihm sah, weinte er, und seine Gefährten weinten.
Da sprach Amīr al-Muʾminīn zu ihm: 'Stehe auf, o du! Du hast die Engel des Himmels und die Engel der Erde zum Weinen gebracht. Allāh hat sich [reuig] dir zugewandt. So stehe auf, und kehre zu nichts von dem, was du getan hast, zurück.'"
علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن محبوب، عن ابن رئاب، عن مالك بن عطية عن أبي عبد الله عليه السلام قال: بينا أمير المؤمنين عليه السلام في ملا من أصحابه إذ أتاه رجل فقال: يا أمير المؤمنين: إني قد أوقبت على غلام فطهرني، فقال له: يا هذا امض إلى منزلك لعل مرارا هاج بك فلما كان من غد عاد إليه فقال له: يا أمير المؤمنين إني أوقبت على غلام فطهرني فقال له: يا هذا امض إلى منزلك لعل مرارا هاج بك حتى فعل ذلك ثلاثا بعد مرته الأولى فلما كان في الرابعة قال له: يا هذا إن رسول الله صلى الله عليه وآله حكم في مثلك بثلاثة أحكام فاختر أيهن شئت، قال: وما هن يا أمير المؤمنين؟ قال: ضربة بالسيف في عنقك بالغة ما بلغت أو اهداء من جبل مشدود اليدين والرجلين، أو إحراق بالنار فقال: يا أمير المؤمنين أيهن أشد علي؟ قال: الاحراق بالنار قال: فإني قد اخترتها يا أمير المؤمنين قال: خذ لذلك أهبتك فقال: نعم فقام فصلى ركعتين ثم جلس في تشهده فقال: اللهم إني قد أتيت من الذنب ما قد علمته وإني تخوفت من ذلك فجئت إلى وصي رسولك وابن عم نبيك فسألته أن يطهرني فخيرني بين ثلاثة أصناف من العذاب اللهم فإني قد اخترت أشدها اللهم فإني أسألك أن تجعل ذلك كفارة لذنوبي وأن لا تحرقني بنارك في آخرتي ثم قام وهو باك حتى جلس في الحفرة التي حفرها له أمير المؤمنين عليه السلام وهو يرى النار تتأجج حوله قال: فبكى أمير المؤمنين عليه السلام وبكى أصحابه جميعا فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: قم يا هذا فقد أبكيت ملائكة السماء وملائكة الأرض فإن الله قد تاب عليك فقم ولا تعاودن شيئا مما قد فعلت