20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
al-Kāfī

Imām aṣ-Ṣādiq (as.)

Engel
1 Min Lesezeit· 272 Wörter
Schrift:
Sulaimān b. ʿAbdillāh überlieferte: "Ich sprach zu Imām aṣ-Ṣādiq (as.): 'Der und der, von seiner Anbetung, seiner Religion und seinem Vorzug?' Er sprach: 'Wie ist sein Verstand (ʿaql)?' Ich sprach: 'Ich weiß nicht.' Er sprach: 'der Lohn (aṯ-ṯawāb) ist nach dem Maße des Verstandes. ein Mann von den Söhnen Isrāʾīls pflegte Allāh zu dienen auf einer der Inseln des Meeres, sie war grün und blühend, voll von Bäumen, mit offen zutage tretendem Wasser. Da kam ein Engel von den Engeln an ihm vorüber und sprach: "O Herr, zeige mir den Lohn dieses Deines Dieners." Und Allāh (der Erhabene) zeigte es ihm. Der Engel aber hielt es für gering. Da offenbarte Allāh (der Erhabene) ihm: "Sei sein Gefährte!" Der Engel kam zu ihm in der Gestalt eines Menschen, und [der Diener] sprach zu ihm: "Wer bist du?" Er sprach: "Ich bin ein Mann, ein Anbetender, mir kam dein Ort und deine Anbetung an dieser Stätte zu Ohren, und so kam ich zu dir, um Allāh mit dir [zusammen] zu dienen." Er verbrachte mit ihm jenen Tag. Als der Morgen anbrach, sprach der Engel zu ihm: "Dein Ort ist tadellos rein und taugt zu nichts als zur Anbetung." Da sprach der Anbetende zu ihm: "Doch unser Ort hat einen Mangel." Er sprach: "Welcher ist es?" Er sprach: "Unser Herr hat kein Vieh. Hätte Er einen Esel, wir würden ihn an dieser Stätte weiden lassen. Denn dieses Gras geht [sonst] verloren." Da sprach der Engel: "Hat dein Herr keinen Esel?" Er sprach: "Hätte Er einen Esel, würde dergleichen Gras nicht verlorengehen." Da offenbarte Allāh dem Engel: "Ich entlohne ihn nur nach dem Maße seines Verstandes."'"
عن محمد بن يعقوب عن علي بن محمد عن إبراهيم بن إسحاق عن محمد بن سليمان عن سليمان بن عبد الله قال قلت لأبي عبد الله عليه السلام: فلان من عبادته ودينه وفضله؟ فقال: كيف عقله؟ قلت: لا أدري، فقال: إن الثواب على قدر العقل، إن رجلا من بني إسرائيل كان يعبد الله في جزيرة من جزائز البحر، خضراء نضرة، كثيرة الشجر ظاهرة الماء وإن ملكا من الملائكة مر به فقال يا رب أرني ثواب عبدك هذا، فأراه الله تعالى ذلك فاستقله الملك فأوحى الله تعالى إليه: أن اصحبه فأتاه الملك في صورة إنسي فقال له: من أنت؟ قال: أنا رجل عابد بلغني مكانك وعبادتك في هذا المكان فأتيتك لأ عبد الله معك، فكان معه يومه ذلك فلما أصبح قال له الملك: إن مكانك لنزه، وما يصلح إلا للعبادة، فقال له العابد: إن لمكاننا هذا عيبا فقال له: وما هو؟ قال: ليس لربنا بهيمة فلو كان له حمار رعيناه في هذا الموضع، فإن هذا الحشيش يضيع، فقال له ذلك الملك: وما لربك حمار؟ فقال: لو كان له حمار ما كان يضيع مثل هذا الحشيش، فأوحى الله إلى الملك: إنما اثيبه على قدر عقله
Quelle
al-Kāfī, al-Kulainī, B. 1, S. 6, Ḥadīṯ 8
via Al-Ghadir