20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
al-Iḥtiǧāǧ

Imām al-Bāqir (as.)

Treueschwur
1 Min Lesezeit· 132 Wörter
Schrift:
ʿAlqama b. Muḥammad al-Ḥaḍramī überlieferte, dass Imām al-Bāqir (as.) sprach: Der Gesandte Allāhs (s.) sprach: "Wisse jeder Weiße und Schwarze, dass ʿAlī b. Abī Ṭālib (as.) mein Bruder, mein Bevollmächtigter, mein Stellvertreter und der Imām nach mir ist, der, dessen Stellung zu mir die Stellung Hārūns zu Mūsā ist, außer dass nach mir kein Prophet ist. Und er ist euer Walī nach Allāh und Seinem Gesandten. Allāh (gesegnet und erhaben sei Er) sandte mir hierüber einen Vers aus Seinem Buche herab: ﴾euer Walī ist nur Allāh und Sein Gesandter und diejenigen, die glaubten, die das Gebet verrichten und die Almosenabgabe entrichten, während sie sich verneigen﴿. Und ʿAlī b. Abī Ṭālib (as.) verrichtete das Gebet und entrichtete die Almosenabgabe, während er sich verneigte (er sucht Allāh) den Erhabenen und Gewaltigen, in jedem Zustand."
حدثني السيد العالم العابد أبو جعفر مهدي ابن أبي حرب الحسيني المرعشي رضي الله عنه قال أخبرنا الشيخ أبو علي الحسن بن الشيخ السعيد أبي جعفر محمد بن الحسن الطوسي رضي الله عنه، قال أخبرني الشيخ السعيد الوالد أبو جعفر قدس الله روحه، قال أخبرني جماعة عن أبي محمد هارون بن موسى التلعكبري، قال أخبرنا أبو علي محمد بن همام، قال أخبرنا علي السوري، قال أخبرنا أبو محمد العلوي من ولد الأفطس – وكان من عباد الله الصالحين – قال حدثنا محمد بن موسى الهمداني، قال حدثنا محمد بن خالد الطيالسي، قال حدثنا سيف بن عميرة وصالح بن عقبة جميعا عن قيس بن سمعان عن علقمة بن محمد الحضرمي عن أبي جعفر محمد ابن علي عليه السلام أنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: فأعلم كل أبيض وأسود أن علي بن أبي طالب عليه السلام أخي ووصيي وخليفتي والإمام من بعدي، الذي محله مني محل هارون من موسى إلا أنه لا نبي بعدي وهو وليكم من بعد الله ورسوله، وقد أنزل الله تبارك وتعالى على بذلك آية من كتابه إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم راكعون وعلي بن أبي طالب عليه السلام أقام الصلاة وآتى الزكاة وهو راكع يريد الله عز وجل في كل حال
Quelle
al-Iḥtiǧāǧ von Abu Mansur aṭ-Ṭabarsī, B. 1 S. 73
via Al-Ghadir
Zitierte Qurʾān-Verse
1

Verlinkungen wurden algorithmisch ermittelt durch Vergleich der zitierten Passage mit dem Qurʾān-Text. Bei „Möglicher Bezug" empfiehlt sich eine manuelle Prüfung des angegebenen Verses.