20. Ḏū l-Ḥiǧǧa
6. Juni 2026
Biḥār al-Anwār

Imām aṣ-Ṣādiq (as.)

Engel
1 Min Lesezeit· 264 Wörter
Schrift:
Es überlieferte al-Mufaḍḍal b. ʿUmar, dass Imām aṣ-Ṣādiq (as.) sprach: "Hierauf schuf Allāh Ādam und gebot Iblīs, sich vor ihm niederzuwerfen, und die Niederwerfung ist [hier] der Gehorsam, nicht das Gebet. Doch er weigerte sich und ward hochmütig und sprach: 'Ich werfe mich nicht nieder vor einem Menschen; Du erschufst mich aus Feuer, und ihn erschufst Du aus Lehm.' So überhob er sich gegen Allāh und ward hochmütig und ungehorsam, und er stellte (wehe ihm!) das Feuer dem Erdreich gleich und sah, dass das Feuer vortrefflicher sei. Hätte er aber gewusst, dass das Licht (an-nūr), das in Ādam war, und das ist der Geist (ar-rūḥ), den Allāh in ihn einhauchte, vortrefflicher ist als das Feuer, aus dem Iblīs erschaffen ward, so wäre sein Gleichnisschluß (qiyās) zunichtegeworden." Da sprach al-Mufaḍḍal: "Mein Gebieter, sagt man nicht, dass Iblīs von den Engeln war?" Er sprach: "Doch, o Mufaḍḍal, er war von den Engeln (malāʾika), nicht aber von den Geistwesen (ar-rūḥāniyya), nicht von den Lichtwesen (an-nūrāniyya) und nicht von den Bewohnern der Himmel. Denn die Bedeutung von 'malāʾika' ist ein Name, der sich auf [mehrere] Bedeutungen erstreckt: malak (Engel), malik (König), mālik (Eigentümer) und mamlūk (Eigentum), dies alles [trägt] einen einzigen Namen. Und er war von den Eigentümern der Erde (mullāk al-arḍ). Hörtest du nicht das Wort Allāhs (des Erhabenen: ﴾Und als Wir zu den Engeln sprachen: 'Werfet euch nieder vor Ādam', so warfen sie sich nieder, bis auf Iblīs) er war von den Ǧinn und brach aus dem Befehl seines Herrn aus﴿? Und Sein Wort: ﴾Und den Ǧānn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes (samūm)﴿."
محمد بن المفضل عن المفضل بن عمر عن جعفر بن محمد الصادق عليهما السلام قال: ثم خلق الله آدم وأمر إبليس بالسجود له والسجود هو الطاعة لا الصلاة فأبى واستكبر وقال لا أسجد لبشر خلقتني من نار وخلقته من طين فتجبر على الله واستكبر وعصى وقاس ويله النار بالتراب فرأى أن النار أفضل ولو علم أن النور الذي في آدم وهي الروح التي نفخها الله فيه كان أفضل من النار التي خلق منها إبليس لفسد قياسه قال المفضل يا مولاي أوليس يقال إن إبليس من الملائكة قال بلى يا مفضل هو من الملائكة لا الروحانية ولا النورانية ولا سكان السماوات ومعنى ملائكة هو اسم واحد متصرف على معان فهو ملَك وملِك ومالِك ومملوك هذا كله اسم واحد وكان من ملاك الأرض أما سمعت قول الله تعالى وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا الا إبليس كان من الجن ففسق عن امر ربه وقوله تعالى والجان خلقناه من قبل من نار السموم وقال يا معشر الجن والإنس ان استطعتم ان تنفذوا من أقطار السماوات والأرض فانفذوا لا تنفذون الا بسلطان وقوله قل أوحي إلي انه استمع نفرا من الجن فقالوا انا سمعنا قرآنا عجبا يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا
Quelle
Biḥār al-Anwār, al-Maǧlisī, B. 60, S. 214 – 215, Ḥadīṯ 49
via Al-Ghadir